ゲーム開始時のイントロでADAが言ってることの翻訳

ゲーム開始時の惑星降下でADAが喋ってる部分に字幕がないので、それっぽく書き起こして拙訳も併記しました。あまり正確ではないので注意してください。
元のゲームの使用許諾に準じる範囲で自由にコピペや改変して使ってください。

おそらくゲームの正式版リリースでストーリーが追加されたらイントロ部分もキチンと作り直されるのではないかと思われます。

注目、この映像はFICSIT社の優秀な惑星開拓者である、あなたの任務を要約したものです。
Attention pioneer, the following instructional video is a summary of your impending duties as an excel planetary pioneer for FICSIT Incorporated.

FICSIT開拓者の仕事はプロジェクトアセンブリの達成を最終目標として3つに分けられます。
FICSIT pioneers have 3 side a cut of work ultimately accomplished Project Assembly.

提供された設計図を使用し、必要な建物を建設します。
Use provided blueprints to build the necessary buildings.

惑星の地図を作成し、必要なものを生み出すために資源を収集し、設備を改善します。異常な発見があった場合は分析のため必ず詳細に報告してください。
Chart the planets and gather resources to provide desired results and improve their infrastructure. Make sure to report any unusual discoveries are in deep for analysis.

自動化と拡張によって工場を拡大し、製造ラインを高速化します。
Expand your factories how fast your pipeline through automation and augmentation.

これで全てです。効率的に仕事をしてください。
That's it. Going to work and be effective.

警告: 惑星降下が近づいています。降下中は席を立たないでください。
Warning: Planet fall imminent. Please remain seated during fall procedure.

大気圏突入まで 5.. 4.. 3.. 2.. 1.. 惑星降下手順開始。
Atmospheric entry in 5.. 4.. 3.. 2.. 1.. Planet fall procedure initialize.

惑星降下完了。
Planet fall complete.

多目的探査用スーツが万全であることを確認してください。
Please ensure your multipurpose exploration suits is at 100%.

確認: 効率第一。幸運を祈ります。
Remember: Efficiency is first. God speed.

コメント